Tre tentor kvar

Gjorde Kanji och J301-tentorna idag. Kände mig ganska förberedd på kanjin den här gången. Visserligen upptäckte jag att jag gjort 6-7 misstag när jag kollade hemma, men även om jag gjort det plus några till så ska jag nog ändå få godkänt. J301 var inte svårt, faktiskt lättare än förra gången.

Imorgon kommer fas två, den svåraste delen enligt mig. Wasaku och den som vanligt nervpiskande shinbuntentan. Har aldrig skrivit nån wasakutenta innan...så det blir intressant att se hur den är upplagd. Wasaku innebär uppsats eller ordkomposition. Tydligen ska det ingå som ett delmoment att skriva en liten uppsats på ca 100 tecken...inom loppet av en timme. Hoppas att hon ger oss ett ämne som man känner till och som man inte behöver slå upp många okända ord för att kunna skriva.

Jag är inte så nervös inför onsdagens konversationstenta, har hyfsad koll på vad jag ska säga. Det var inte så svårt att hålla tre separata presentationer i huvudet på en gång, men jag bör repetera kycklingreceptet några gånger till.
Själva tentan tar max 10 minuter. Först ska man dra lott om vad man ska presentera. Antingen får man förklara reglerna i en sport/spel, eller förklara ett matrecept eller att berätta en liten historia....allt under loppet av 1-2 minuter och givetvis på japanska.
Mina alternativ är:

1. Förklara hur man utför leken "Skosnöret", det är inget riktigt namn men jag gav den det för det lät enkelt och bra. Det är en "övning" som min förre klasskompis G kom på under vårt intagningsprov till Estetlinjen.

2. Förklara hur man gör kyckling i ugn (mitt eget recept).

3. I korta drag berätta en saga som jag och min kusin F hittade på och skrev ner på Öland för ungefär 12 år sen. Handlar om prinsessan Raminta som hamnar på en fest i en skog och springer på sitt livs kärlek Fjolkesnotte.

Personligen hoppas jag på att få berätta sagan eller förklara leken.

Efter det ska man ha en dialog med läraren i ett sorts rollspel. Återigen får man dra lott om situationen och om det är en kompis eller en lärare man pratar med, språket skiftar mycket beroende på vem man pratar med. Detta är för att man inte ska vara så förberedd, så det blir lite svårare så.
Trackback
RSS 2.0