Så var det färdigdansat

Jaså Magnus vann Let's Dance...? Jahapp.

Idag klev jag upp vid halv nio, intog sedvanliga frukosten och satte mig att göra r&w-läxan. Nuvarande kapitlet handlar om japanska idiom, jag kom ihåg att vi diskuterade det i klassen i Götet under C-kursen, så om det här är jag åtminstone lite mindre bakom flötet.

Hälsade på Aki och hennes mamma idag, visade bilder hemifrån på datorn och så fick jag titta i deras fotoalbum. Mamman serverade god ramen och grönt te och så lite kaffe och zenbei på det (zenbei är ett slags chips). Några märkliga små söta degbollar på ett spett blev det också...har ingen aning om vad det var för något, har sett det i affärerna ofta. Det föll väl mig inte i smaken direkt, men artig måste man ju vara. Mami var på jobbet, men ringde hem och ville säga hej till mig ändå, rart :)
Så har  "meccha-usch!" nått familjen Kashihara också XD, jag berättade om uttrycket som jag och S kommit på en regnig kväll i Kyoto och Aki sa att hon skulle börja använda det från och med nu, haha! "meccha" är Osaka-dialekt och betyder i princip "mycket/för mycket". Sätt ihop det med usch och så har man ett bra och väldigt gulligt ord att slänga ur sig ifall något är obehagligt, ne? ;)

Tror jag skrämmde dom lite där ett tag, jag hade suttit ner på japanskt vis under en lång tid och visat bilder och så plötsligt fick mitt högra ben fnatt och jag fick världens kramp! En kramp av den ilskna kalibern har jag aldrig varit med om innan, det var fullständigt omöjligt att vinkla ut foten på minst 3 minuter. Det tog ett bra tag innan jag kunde ställa mig upp och få rätsida på benet...innan dess fick Aki och hennes mammas höra en flod av svordommar och kvidanden (på svenska så klart) från min sida. Men tack vare det fick jag reda på vad kramp hette på japanska, var ju tvungen att slå upp det sen för att kunna förtydliga vad som hänt.
Jag har på grund av det där fortfarande ont i benet, har svårt att gå, det gör ont bara jag ser en trappa.
Suck...mendokusai! Meccha-uschyo!
Trackback
RSS 2.0